Travailler en RSE à l’étranger – Maitrisez la ‘Corporate Social Responsibility’
Vous venez de déclencher votre premier contrat RSE avec un client anglophone ? Vous vous êtes donné l’objectif de trouver des clients outre Manche ? Ou vous vous intéressez tout simplement aux différences entre la RSE et la Corporate Social Responsibility ? Let’s have a look !
Commençons avec quelques définitions et les mots-clés dans le secteur de la RSE…
En anglais, on parle de la ‘Corporate Social Responsibility’, ou ‘CSR’. La définition est la même qu’en français, et l’usage est presque pareil. CSR = RSE.
Cependant, une grande différence en anglais est l’existence du mot ‘sustainable’, et le ‘sustainable development’. Oui, certes, en français on utilise ‘développement durable’, mais il existe également en anglais le mot ‘durable’. Sustainable n’est donc pas la traduction directe de durable.
Sustainable désigne plutôt les principes du respect de l’environnement et de l’homme, et on utilise beaucoup le terme ‘sustainability’, ce qui englobe ces aspects responsables, beaucoup plus que ‘durability’. (Pensez plutôt à un manteau solide pour ‘durable’ – e.g. This coat is really durable, I can wear it in any weather!)
Autre différence – le mot ‘accountability’, ce qui est un socle de la RSE ! La traduction est ‘redevabilité’ ou ‘responsabilité’, mais vous trouverez que c’est un mot assez courant pour désigner à qui on est responsable et pour quoi. Exemple – ‘since my manager is absent, it is hard to motivate myself because I’m accountable to nobody’ ou bien ‘when brands are present on social media, they have to be accountable to their followers’.
Dernière petite différence linguistique – on utilise moins ‘engagé’ comme on peut le voir en français. Dire qu’une personne est ‘engaged’ et votre interlocuteur risque de penser qu’il est soit au téléphone, soit qu’il va se marier prochainement !
Déjà toutes ces différences pour faire la même chose ! Mais en fait, la RSE ne se fait exactement de la même manière dans tous les pays…
Bien que le pain, la bière ou la météo varie d’un pays à l’autre, c’est pareil pour la RSE ! Les objectifs, méthodes et démarches peuvent être assez différents selon la culture.
Saviez-vous qu’il existe deux approches à la RSE ? On peut parler de la RSE ‘implicite’ ou ‘explicite’ – implicite pour les boîtes qui ont les valeurs ancrées dans leur ADN, qui font de la RSE peut-être même sans se rendre compte. Et l’explicite pour des boîtes qui ont créé une stratégie RSE, une démarche spécifique.
Voyons donc quelques différénces entre la France, le Royaume Uni et les Etats-Unis…
En France, la RSE se base beaucoup sur la raison d’être. Le pays de Descartes, Foucault, Voltaire, reconnu pour la philosophie, la discussion, le débat…Et bien la RSE n’est pas épargnée ! Des étrangers peuvent trouver que l’approche française est assez lente, prudente et avec beaucoup de réflexion avant de passer à l’action. Des réglementations parfois lourdes peuvent à la fois empêcher l’action, mais aussi ces mêmes réglementations protègent les salariés ou les consommateurs pour que les entreprises françaises fassent des démarches ‘sustainable’ sans le savoir !
Au Royaume Uni par contre, la culture privilège l’action et la prise de risque (coucou Brexit). ‘Seek forgiveness, not permission‘ résume bien une mentalité de ‘on fait, et ensuite on verra’. Les associations (charities) ont un rôle très actifs, et la philanthropie peut faire plus partie des politiques RSE. L’innovation et le changement sont encouragés par la population (re-coucou Brexit), et les boîtes vont essayer de faire quelque chose de nouveau, pour se differencier.
Aux Etats-Unis, il s’agit de 50 états avec des cultures et mentalités différentes, donc difficile voir inutile de généraliser. Mais comparons la réglementation française et américaine. Mutuelle, tickets resto, transport domicile-travail… on revient à ces démarches ‘normales’ en France qui peuvent être de belles démarches optionnelles RSE aux Etats-Unis.
Et finissons par le concret, les labels, les normes, les lois…
Bien sûr, les normes internationales s’appliquent à tous les pays, type ISO 26000. B Corp, Global Compact, les Objectifs de Développement Durable (Sustainable Development Goals), tout cela est bel et bien présent partout dans le monde. Cependant, chaque pays aura sa préférence donc il est essentiel d’étudier le paysage pour savoir lesquels certificats sont importants, ou même si les certificats sont peu déployés. On revient à l’idée de la RSE explicite ou implicite et la manière dont la RSE est vue.
Et pour finir, les lois nationaux et internationaux. A vous de voir selon le pays que vous ciblez ! Sachant que le secteur change assez régulièrement, la meilleure chose à faire est de trouver des newsletters et site-webs pour vous tenir au courant, idéalement spécifique aux pays qui vous intéressent. Voici quelques newsletters pour démarrer : CSR Europe Newsbundle, 3BL Media, CSRWire.
Ce qui est sûr, ce qu’il faut connaitre le pays dans lequel vous souhaitez travailler.
Pour faire court, voici quelques questions à vous poser :
➡️ Le contexte de la RSE est-il explicite ou implicite ? Quel est le rôle du gouvernement ? Est-ce que la prise de conscience publique requiert une forte communication sur le sujet, ou faut-il plutôt subtilement intégrer des enjeux aux activités ?
➡️ Quels sont les lois et réglementations en vigeur, pas seulement en ce qui concerne la RSE explicitement, mais également le contexte reglementaire qui va définir comment la RSE peut être aperçue ?
➡️ Quelle est la culture du pays ? Quelles sont les différences avec la France ? Faites des recherches pour mieux connaitre le pays et les codes de travail, et comment cela pourrait impacter les démarches RSE (prise de risque, hierarchie, innovation…).
Et, bien sûr, petite dernière :
➡️ Est-ce que vous connaissez les mots-clés pour pouvoir en parler ?
But remember, all generalisations are false, including this one.
Besoin d’un soutien pour prospecter à l’international, ou pour préparer vos réunions en anglais ? Prenez contact avec Green Talk pour en discuter !